Союз THAT в English и правила Джим и Хелен объявили о том, что они подали на развод. Jim and Helen announced that they filed for divorce. союз that, почему его здесь нельзя опустить т. к он в роли союза? и когда его можно опускать? можно с правилом и примером
Союз "that" используется в данном случае как вводное слово, которое указывает на то, что следующая часть предложения будет сообщать о чем-то, что было сказано или объявлено. В данном контексте, "that" является необходимым для связи между объявлением Джима и Хелен и информацией о том, что они подали на развод.
Союз "that" можно опустить, когда он не несет смысловой нагрузки и предложение без него остается понятным. Например:
She told me (that) she would be late. (Она сказала мне, что будет поздно.)He said (that) he was busy. (Он сказал, что он занят.)
В этих примерах можно опустить "that" без утраты смыслового значения предложения.
Союз "that" используется в данном случае как вводное слово, которое указывает на то, что следующая часть предложения будет сообщать о чем-то, что было сказано или объявлено. В данном контексте, "that" является необходимым для связи между объявлением Джима и Хелен и информацией о том, что они подали на развод.
Союз "that" можно опустить, когда он не несет смысловой нагрузки и предложение без него остается понятным. Например:
She told me (that) she would be late. (Она сказала мне, что будет поздно.)He said (that) he was busy. (Он сказал, что он занят.)В этих примерах можно опустить "that" без утраты смыслового значения предложения.