Translate from Russian into EnglishБыть богатым, гордиться, достопримечательностиИзвестный поэт, независимый ученый, вежливый секретарь, застенчивый клерк, болтливый переводчикТы был когда нибудь в этом дворце? Нет.Туда стоит сходить? Да, обязательно.Лондонцы любят свой город и гордятся им.Он был известным политиком и писателем

27 Июн 2021 в 19:45
36 +1
0
Ответы
1

Being rich, being proud, landmarks
A famous poet, an independent scholar, a polite secretary, a shy clerk, a talkative translator
Have you ever been to this palace? No.
Is it worth visiting there? Yes, definitely.
Londoners love their city and are proud of it.
He was a famous politician and writer.

17 Апр в 15:33
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 246 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир