The happiest days of your whole life (So all the grown-ups say), But I would never go to school If I could have my way. My pencil point is broken My pens run out of ink My heads just filled with sawdust And with sawdust you cant think. The happiest days of your whole life! (So all the grown-ups say) But I would never go to school If I could have my way! вот сделайте мне хороший литературный перевод! Только литературный и нормальный
The happiest days of your whole life (That's what all the grown-ups say), But I would never attend school If I had my own way. My pencil's tip is dull, My pens have run out of ink, My mind is filled with sawdust And with sawdust, one cannot think. The happiest days of your whole life! (That's what all the grown-ups say) But I would never attend school If I had my own way!
The happiest days of your whole life (That's what all the grown-ups say), But I would never attend school If I had my own way. My pencil's tip is dull, My pens have run out of ink, My mind is filled with sawdust And with sawdust, one cannot think. The happiest days of your whole life! (That's what all the grown-ups say) But I would never attend school If I had my own way!