Мне сестра сказала, что "I love to lick my pussy" переводится как "я люблю гладить своего кота", но учитель почему то Поставил кол и вызывает родителей в школу. Почему?
Вероятно, учитель считает, что фраза "I love to lick my pussy" имеет сексуальный подтекст и может быть воспринята как нецензурная или неподобающая. Поэтому он решил вызвать родителей для обсуждения данного высказывания и возможного недопонимания. Важно понимать, что некоторые фразы могут иметь двусмысленное значение или выражать нецензурные мысли, поэтому важно быть внимательным при использовании и переводе подобных выражений.
Вероятно, учитель считает, что фраза "I love to lick my pussy" имеет сексуальный подтекст и может быть воспринята как нецензурная или неподобающая. Поэтому он решил вызвать родителей для обсуждения данного высказывания и возможного недопонимания. Важно понимать, что некоторые фразы могут иметь двусмысленное значение или выражать нецензурные мысли, поэтому важно быть внимательным при использовании и переводе подобных выражений.