3 Мая 2022 в 19:41
109 +1
1
Ответы
1

It seems like there might be a misunderstanding in the translation. The word "здесь" in Russian translates to "here" in English. So the phrase "здесь Почему тут for?" could be better translated as "Why are you here?" or "What are you doing here?" Please clarify if you meant something else.

16 Апр в 18:38
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 493 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир