Объясните строение английской конструкции "How much money was stolen?" Когда в английском языке задаётся вопрос, то глагол ставится перед подлежащим. Например: "Ты это сделал" — "You did it", а вопрос "Сделал ли ты это?" — "Did you do it?". При добавлении вопросительного слова ничего не меняется: "Зачем ты это сделал?" — "Why did you do it?". Но если взять предложение "Были ли деньги украдены?" — "Was the money stolen?" и добавить вопросительное слово, то получается: "Сколько денег было украдено?" — "How much money was stolen?", хотя по правилам грамматики должно быть "How much was the money stolen?". Так выдаёт и google-переводчик, и преподаватели английского и носители, но никто из них мне не смог объяснить, почему подлежащее и глагол меняются местами.
Здесь составное вопросительное выражение "сколько денег". Деньги здесь выступают как дополнение к вопросительному слову, сколько чего - денег. Это специальный вопрос и это вопросительное выражение неотделимое используется, когда мы задаем вопрос о кол-ве денег. Например, How much money does it cost? How much money did you spend yesterday?
Здесь составное вопросительное выражение "сколько денег". Деньги здесь выступают как дополнение к вопросительному слову, сколько чего - денег. Это специальный вопрос и это вопросительное выражение неотделимое используется, когда мы задаем вопрос о кол-ве денег. Например, How much money does it cost? How much money did you spend yesterday?