Identify the passive structures followed by a preposition and give Russian equivalents of the following sentences Exercise 2. Identify the passive structures followed by a preposition and give Russian equivalents of the following sentences. l) This method has been referred to in an earlier paper. 2) I do not think this instrument can be relied upon. 3) The data cannot be accounted for by the existing theory. 4) At the beginning of the lecture the laboratory assistant was sent for by the lecturer. 5) The invention was spoken of at the meeting of our stuff. 6) He is a good specialist; his advice can always be relied on. 7) The report is very interesting; the speaker is being listened to with great at-tention. 8) The latest research is much spoken about. 9) Some aspects of the foregoing topics are dealt with in the next chapter. 10) The prolongation of life may be thought of as a feat of endurance rather than a race against time. 11) The best of treatment was generally agreed upon.
1) This method has been referred to in an earlier paper. - Данный метод был упомянут в предыдущей работе. 2) I do not think this instrument can be relied upon. - Я не думаю, что на этот инструмент можно полагаться. 3) The data cannot be accounted for by the existing theory. - Данные нельзя объяснить существующей теорией. 4) At the beginning of the lecture the laboratory assistant was sent for by the lecturer. - В начале лекции лекция лабораторный ассистент был вызван лектором. 5) The invention was spoken of at the meeting of our stuff. - Это изобретение было обсуждено на собрании нашего персонала. 6) He is a good specialist; his advice can always be relied on. - Он хороший специалист; его совету всегда можно доверять. 7) The report is very interesting; the speaker is being listened to with great attention. - Доклад очень интересный; выступающему внимательно слушают. 8) The latest research is much spoken about. - Последние исследования много обсуждаются. 9) Some aspects of the foregoing topics are dealt with in the next chapter. - Некоторые аспекты предшествующих тематик рассматриваются в следующей главе. 10) The prolongation of life may be thought of as a feat of endurance rather than a race against time. - Продление жизни можно считать выдающимся подвигом выносливости, а не гонкой против времени. 11) The best of treatment was generally agreed upon. - Оптимальный метод лечения был всеобще признан.
1) This method has been referred to in an earlier paper. - Данный метод был упомянут в предыдущей работе.
2) I do not think this instrument can be relied upon. - Я не думаю, что на этот инструмент можно полагаться.
3) The data cannot be accounted for by the existing theory. - Данные нельзя объяснить существующей теорией.
4) At the beginning of the lecture the laboratory assistant was sent for by the lecturer. - В начале лекции лекция лабораторный ассистент был вызван лектором.
5) The invention was spoken of at the meeting of our stuff. - Это изобретение было обсуждено на собрании нашего персонала.
6) He is a good specialist; his advice can always be relied on. - Он хороший специалист; его совету всегда можно доверять.
7) The report is very interesting; the speaker is being listened to with great attention. - Доклад очень интересный; выступающему внимательно слушают.
8) The latest research is much spoken about. - Последние исследования много обсуждаются.
9) Some aspects of the foregoing topics are dealt with in the next chapter. - Некоторые аспекты предшествующих тематик рассматриваются в следующей главе.
10) The prolongation of life may be thought of as a feat of endurance rather than a race against time. - Продление жизни можно считать выдающимся подвигом выносливости, а не гонкой против времени.
11) The best of treatment was generally agreed upon. - Оптимальный метод лечения был всеобще признан.