Переведите предложения и определите тип и видовременную форму причастия. 1 A tight monetary policy, on the other hand, involving high, real interest rates will act to slow the growth of demand and prices. 2 Having sent documents through the banking system, both an exporter and an overseas buyer have some degree of security in completing the commercial contract. 3 The exchange rates for currencies sold and bought in bureau de change, are only valid regionally. 4 The use of bank notes issued by private commercial banks as legal tender has gradually been replaced by the issuance of bank notes authorized by national governments. 5 Having been changed very quickly, the prices in dollars terrified the population of the city.
Напряженная денежная политика, с другой стороны, включающая высокие, реальные процентные ставки, будет замедлять рост спроса и цен. тип причастия: активный видовременная форма: настоящее
Отправив документы через банковскую систему, как экспортер, так и зарубежный покупатель имеют определенную степень безопасности для завершения коммерческого контракта. тип причастия: активный видовременная форма: прошедшее
Курсы обмена валют, продаваемых и покупаемых в обменных пунктах, действительны только регионально. тип причастия: пассивный видовременная форма: настоящее
Использование банкнот, выпущенных частными коммерческими банками в качестве законного платежного средства, постепенно было заменено выпуском банкнот, авторизованных национальными правительствами. тип причастия: пассивный видовременная форма: прошедшее
Поскольку цены в долларах были изменены очень быстро, население города было напугано. тип причастия: пассивный видовременная форма: прошедшее
Напряженная денежная политика, с другой стороны, включающая высокие, реальные процентные ставки, будет замедлять рост спроса и цен.
тип причастия: активный
видовременная форма: настоящее
Отправив документы через банковскую систему, как экспортер, так и зарубежный покупатель имеют определенную степень безопасности для завершения коммерческого контракта.
тип причастия: активный
видовременная форма: прошедшее
Курсы обмена валют, продаваемых и покупаемых в обменных пунктах, действительны только регионально.
тип причастия: пассивный
видовременная форма: настоящее
Использование банкнот, выпущенных частными коммерческими банками в качестве законного платежного средства, постепенно было заменено выпуском банкнот, авторизованных национальными правительствами.
тип причастия: пассивный
видовременная форма: прошедшее
Поскольку цены в долларах были изменены очень быстро, население города было напугано.
тип причастия: пассивный
видовременная форма: прошедшее