Снова артикли в немецком Ладно, с животными ещё как-то можно смириться.. С какого *** перед mädchen стоит ein, если это буквально в переводе девочка? Почему ein, а не eine здесь???? Они вообще от пола не зависят, похоже Их просто на память всех заучивать? Логики в этом нет, или чего? ?
В немецком языке перед словом "Mädchen" стоит артикль "das" и не "ein" или "eine", потому что "Mädchen" - средний род. Поэтому правильно будет "das Mädchen". В немецком языке артикли зависят от рода, числа и падежа существительного. Несмотря на то, что слово "Mädchen" переводится как "девочка", оно всё равно имеет средний род и поэтому употребляется с артиклем "das". В немецком языке действительно много правил и исключений, поэтому иногда приходится заучивать артикли наизусть.
В немецком языке перед словом "Mädchen" стоит артикль "das" и не "ein" или "eine", потому что "Mädchen" - средний род. Поэтому правильно будет "das Mädchen". В немецком языке артикли зависят от рода, числа и падежа существительного. Несмотря на то, что слово "Mädchen" переводится как "девочка", оно всё равно имеет средний род и поэтому употребляется с артиклем "das". В немецком языке действительно много правил и исключений, поэтому иногда приходится заучивать артикли наизусть.