Не понятно почему так переводится : The distance from home to university takes about 50 minutes, while taking the subway reduces it to 35 minutes. (Расстояние от дома до университета занимает около 50 минут, в то время как метро - до 35 минут.) почему фраза "while taking the subway reduces it to 35 minutes. " переводится именно так ? В каком значении употреблено слово reduce ?
Слово "reduce" в данном контексте употреблено в значении "сокращает" или "уменьшает". То есть, в данном контексте говорится, что использование метро сокращает время пути до университета до 35 минут.
Слово "reduce" в данном контексте употреблено в значении "сокращает" или "уменьшает". То есть, в данном контексте говорится, что использование метро сокращает время пути до университета до 35 минут.