Почему Храм Василия Блаженного на английском звучит как St. Basil's Cathedral? Почему именно Basil's, а не Vasiliy's the Blessed? Что значит это «Basil»?

16 Сен 2019 в 10:43
256 +1
0
Ответы
1

На английском языке имя Василий традиционно переводится как Basil. Причина в том, что в английском языке нет прямого эквивалента русского имени Василий.

Слово "Basil" происходит от греческого имени Βασίλειος (Vasíleios), что означает "королевский" или "царственный". Поэтому, когда речь идет о храме Василия Блаженного в Москве, его название на английском звучит как St. Basil's Cathedral.

Отсюда можно сделать вывод, что перевод Basil's Cathedral является более точным и близким к оригиналу, чем Vasiliy's the Blessed.

19 Апр в 23:18
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 83 948 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир