She defenses boy being ashamed by his dad she defenses boy ashamed by his dad Нна ролике в иг была подпись оба и вариантов верны или ? и как эта конструкция называется
Оба варианта "she defends the boy from being ashamed by his dad" и "she defends the boy ashamed by his dad" правильные, но они немного различаются в значении. Первый вариант означает, что она защищает мальчика от того, чтобы его позорили отец, в то время как второй вариант может означать, что она защищает мальчика, который уже почувствовал себя позорным из-за отца.
Эта конструкция называется "passive voice" (страдательный залог) в английском языке. В ней действие не выполняется субъектом, а субъект подвергается действию.
Оба варианта "she defends the boy from being ashamed by his dad" и "she defends the boy ashamed by his dad" правильные, но они немного различаются в значении. Первый вариант означает, что она защищает мальчика от того, чтобы его позорили отец, в то время как второй вариант может означать, что она защищает мальчика, который уже почувствовал себя позорным из-за отца.
Эта конструкция называется "passive voice" (страдательный залог) в английском языке. В ней действие не выполняется субъектом, а субъект подвергается действию.