1. Поставьте частицу “to” перед инфинитивом в скобках, где необходимо и переведите предложения на русский язык: 1. He made me (do) it all over again. 2. He is expected (arrive) in a few days. 3. You seem (know) this area very well. 4. He was made (sign) a paper admitting his guilt. 5. She was seen (cross) the street and (turn) round the corner. 2. Выберите правильную форму герундия и переведите предложения на русский язык: 1. She is looking forward to (having sent, being sent) to Moscow on business. 2. Before (sent, being sent) to the warehouse, the cases were counted and marked. 3. I remember (giving, having been given) this instruction by the chief engineer. 4. I am surprised at your (having missed, being missed) so many lessons. 5. We insisted on the contract (having been signed, being signed) immediately
He made me do it all over again. - Он заставил меня сделать это снова.
He is expected to arrive in a few days. - Ожидается, что он прибудет через несколько дней.
You seem to know this area very well. - Ты кажешься знающим этот район очень хорошо.
He was made to sign a paper admitting his guilt. - Его заставили подписать бумагу, признавая свою вину.
She was seen crossing the street and turning round the corner. - Её видели переходящей улицу и поворачивающей за угол.
She is looking forward to being sent to Moscow on business. - Она с нетерпением ждет отправки в Москву по работе.
Before being sent to the warehouse, the cases were counted and marked. - Прежде чем отправиться на склад, ящики были пересчитаны и помечены.
I remember being given this instruction by the chief engineer. - Я помню, как мне было дано это инструкцией главным инженером.
I am surprised at your having missed so many lessons. - Я удивлен, что ты пропустил столько уроков.
We insisted on the contract being signed immediately. - Мы настаивали на том, чтобы контракт был подписан немедленно.