3. Translate the following sentences into English using modal verbs. 1. Он, должно быть, обрезался, когда брился. 2. Разве я не могу сперва кончить завтрак? 3. Опять и опять она говорила себе, что не должна его винить. 4. Но я думаю, вы могли бы сказать нам это полчаса тому назад. 5. Можно мне посидеть с вами? 6. Она, наверное, пришла рано, чтобы занять такое место. 7. Я могу заставить Анну работать, и я намерена это сделать. 8. В будущем вы можете также обращаться ко мне «тетя Поли». 9. Вы можете взять эту шляпу, если она вам нравится. 10. Неужели она действительно так серьезно больна? 11. Не может быть, чтобы она меня обманывала. Не может быть, чтобы ее фамилия была Дулитл. 12. Она, очевидно, где-то его встречала. 13. Ты предполагаешь, что он может где-то прятаться сейчас? 14. Вам не следовало ехать на машине со сломанными тормозами. 15. Это как раз то, чего следует избегать. 16. Вдруг появилась девочка с большим букетом незабудок в руках, которые она, наверное, рвала в дальнем конце газона, где они росли в изобилии. 17. А вам не приходило в голову, Хиггинс, что Элиза обладает некоторыми чувствами?» «О, нет, не думаю. 18. Утром я позвоню миссис Хиггинс и спрошу ее, что я должен делать. 19. Надо ли нам сказать ей что-нибудь? 20. Я уверена, что вам незачем нервничать. И вы знаете, что я буду с вами. 21. Отец никак не соглашается на ее замужество. 22. Вам придется получить специальное разрешение на яхту.
He must have cut himself while shaving.Can't I finish breakfast first?Again and again she told herself that she shouldn't blame him.But I think you could have told us that half an hour ago.Can I sit with you?She probably came early to take such a seat.I can make Anna work, and I intend to do so.In the future, you can also call me "Aunt Polly."You can take this hat if you like it.Is she really so seriously ill?It can't be that she is deceiving me. It can't be that her last name is Doolittle.She apparently met him somewhere.Do you suppose he could be hiding somewhere now?You shouldn't have driven a car with broken brakes.That's exactly what should be avoided.Suddenly a girl appeared with a large bouquet of forget-me-nots in her hands, which she, presumably, picked at the far end of the lawn where they grew abundantly.Didn't it occur to you, Higgins, that Eliza has some feelings?" "Oh, no, I don't think so."In the morning I will call Mrs. Higgins and ask her what I should do.Do we need to tell her anything?I'm sure you have no reason to be nervous. And you know I'll be with you.Father refuses to agree to her marriage.You will need to get special permission for the yacht.