3.1. Как называется эта книга? 3.2 Кто ее написал? 3.3. Перечислите их имена: 3.4. Название этой книги с греческого языка переводится как «благая весть». Объясните, почему. Великий князь Константин Константинович Романов был и воином, и ученым, и политиком, и поэтом. Однажды, подарив близкому человеку книгу, он написал на ней следующие слова: "Пусть эта книга священная Спутница вам неизменная Будет везде и всегда. Пусть эта книга спасения Вам подает утешение В годы борьбы и труда. Эти глаголы чудесные, Как отголоски небесные В грустной юдоли земной, Пусть в ваше сердце вливаются, – И небеса сочетаются С чистою вашей душой."
3.1. Название книги - "Библия" 3.2. Авторы - разные авторы, так как "Библия" является собранием текстов. 3.3. В "Библии" содержатся тексты различных авторов, включая Моисея, Давида, Павла и других. 3.4. Название "Библия" на греческом языке переводится как "благая весть", потому что книга содержит тексты, которые считаются священными для многих религий и приносят благую весть или добрую весть о спасении людей. Глаголы, упомянутые в стихах Великого князя Константина Константиновича Романова, могут быть отголосками небесных, потому что они приносят утешение и спасение в грустные и трудные моменты жизни, соединяя человека с небесами.
3.1. Название книги - "Библия"
3.2. Авторы - разные авторы, так как "Библия" является собранием текстов.
3.3. В "Библии" содержатся тексты различных авторов, включая Моисея, Давида, Павла и других.
3.4. Название "Библия" на греческом языке переводится как "благая весть", потому что книга содержит тексты, которые считаются священными для многих религий и приносят благую весть или добрую весть о спасении людей. Глаголы, упомянутые в стихах Великого князя Константина Константиновича Романова, могут быть отголосками небесных, потому что они приносят утешение и спасение в грустные и трудные моменты жизни, соединяя человека с небесами.