Дз по истории Франция, её язык и культура были очень популярны в России в 18 веках. Это отразилось в русском языке, в который именно тогда вошли такие слова, как, например (букет), (десерт), (костюм). Постарайтесь выяснить, какими ещё словами Французского происхождения пополнялись в 17 веке. Русский язык. Каких сфер жизни общества они касались? Чем вызывались эти заимствования?
В 17 веке в русский язык также были заимствованы многие слова из французского языка. Некоторыми из них являются слова, относящиеся к сфере моды и красоты, такие как "аромат", "парфюм", "пудрить", "бархат" и "шанталь". Также были заимствованы слова, связанные с кулинарией, например, "бульон", "фарш", "пельмени" и "рулет".
Заимствования этих слов происходили в основном из-за престижа французской культуры, которая считалась высокой и утонченной. Русский дворянский класс стремился подражать французской элите и поэтому активно заимствовал французские слова для обозначения новых понятий и явлений, которые появлялись в русском обществе. Это также способствовало развитию культурного обмена между Францией и Россией.
В 17 веке в русский язык также были заимствованы многие слова из французского языка. Некоторыми из них являются слова, относящиеся к сфере моды и красоты, такие как "аромат", "парфюм", "пудрить", "бархат" и "шанталь". Также были заимствованы слова, связанные с кулинарией, например, "бульон", "фарш", "пельмени" и "рулет".
Заимствования этих слов происходили в основном из-за престижа французской культуры, которая считалась высокой и утонченной. Русский дворянский класс стремился подражать французской элите и поэтому активно заимствовал французские слова для обозначения новых понятий и явлений, которые появлялись в русском обществе. Это также способствовало развитию культурного обмена между Францией и Россией.