.Каким правилам жанра следует У. Шекспир в сонете 113, а от каких отступает?Сонет 113Со дня разлуки - глаз в душе моей,А тот, которым путь я нохожу,Не различает видимых вещей,Хоть я на все по-прежнему гляжу.Ни сердцу, ни сознанью беглый взглядНе может дать о виденном отчет.Траве, цветам и птицам он не рад,И в нем ничто подолгу не живет.Прекрасный и уродливый предметВ твое подобье превращает взор:Голубку и ворону, тьму и свет,Лазурь морскую и вершины гор.Тобою полон и тебя лишен,Мой верный взор неверный видит сон!
В данном сонете У. Шекспир следует правилам жанра петраркизма, характерным для сонетов: четверостишие с абба абба рифмовкой, после которого идет строфа в виде двух тристиший с вариативной рифмовкой (кдк де де).
Шекспир отступает от традиционных тематик петраркизма, таких как любовь, природа, благородство, и вместо этого обращается к теме разлуки, изменяющей восприятие реальности и приводящей к искажениям восприятия. Он также играет с образами, преобразуя их через призму своих чувств и состояний души.
Этот сонет также характеризуется метафорическим языком и сложными аллегориями, что делает его более многозначным и интересным для анализа.
В данном сонете У. Шекспир следует правилам жанра петраркизма, характерным для сонетов: четверостишие с абба абба рифмовкой, после которого идет строфа в виде двух тристиший с вариативной рифмовкой (кдк де де).
Шекспир отступает от традиционных тематик петраркизма, таких как любовь, природа, благородство, и вместо этого обращается к теме разлуки, изменяющей восприятие реальности и приводящей к искажениям восприятия. Он также играет с образами, преобразуя их через призму своих чувств и состояний души.
Этот сонет также характеризуется метафорическим языком и сложными аллегориями, что делает его более многозначным и интересным для анализа.