Переведите стихотворение на русский сохраняя стихотворный размер и рифму 1) There was an odd fellow of Tire. Who constantly sat on the fire. When asked "Are you hot?" He said, "Certainly not. I'm James Winterbotham, Esquire.
2) There was an Old Person of Dundalk, Who tried to teach fishes to walk; When they tumbled down dead, He grew weary, and said, 'I had better go back to Dundalk!'
1) Был странный человек из Тайра,
Тот всегда сидел на костре.
Его спросили: "Ты горяч?"
А он ответил: "Не пьян".
Я - Джеймс Винтерботем, месьеар.
2) Был старик из Дандолка,
Который учил рыб ходить.
Когда они померли в куче,
Он устал и сказал:
"Я лучше вернусь обратно в Дандолк!"