"Досье" чиновников из комедии "Ревизор". ФИО, должность, обязанности, положение дел по факту, цитатная характеристика Сквозник-Дмухановский,Хлопов, Ляпкин-Тяпкин, Земляника, Шпекин, Бобчинский и Добчинский, Хлестаков
В комедии Николая Гоголя "Ревизор" представлены яркие и запоминающиеся образы чиновников, каждый из которых имеет свои особенности и недостатки. Ниже приведено "досье" на ключевых персонажей:
1. Сквозник-ДмухановскийФИО: Сквозник-ДмухановскийДолжность: ГубернаторОбязанности: Управление губернией, контроль за местными чиновниками и финансовыми делами.Положение дел по факту: Коррупция и плохое управление; фактическая безответственность и игнорирование проблем.Цитатная характеристика: «При наименовании его в разговоре, все сразу делались осторожными, как будто зашли на минное поле.»2. ХлоповФИО: ХлоповДолжность: Председатель по благоустройствуОбязанности: Ответственность за порядок и благоустройство города.Положение дел по факту: Как и остальные, занимается взяточничеством и лишь имитирует деятельность.Цитатная характеристика: «Благоустраивать — это, по-моему, только с улицы, а в кабинетах — нужно только сидеть и делать вид, что работаю».3. Ляпкин-ТяпкинФИО: Ляпкин-ТяпкинДолжность: СудьяОбязанности: Осуществление правосудия.Положение дел по факту: Проводит судебные заседания, но на деле часто принимает решения в пользу взяток и личных симпатий.Цитатная характеристика: «Судить — это не по закону, а по тому, что подскажет мне мой умственный подробный расчет».4. ЗемляникаФИО: ЗемляникаДолжность: Полицейский начальникОбязанности: Обеспечение порядка и безопасности в городе.Положение дел по факту: Коррумпирован; использует свою должность для личных выгод и устрашения.Цитатная характеристика: «Кому порядок, а кому disorder? Главное — я в безопасности».5. ШпекинФИО: ШпекинДолжность: ПочтмейстерОбязанности: Управление почтой и телеграфом.Положение дел по факту: Занимается только делами контроля почтовых отправлений, игнорируя статус своих перспектив.Цитатная характеристика: «Я, как почтмейстер, смотрю на людей не через призму честности, а как на потенциальные источники дохода».6. Бобчинский и ДобчинскийФИО: Бобчинский и ДобчинскийДолжность: Местные помещикиОбязанности: Управление своими уделами, взаимодействие с чиновниками.Положение дел по факту: Исполняют функции сплетников и интриганов, не отвечают за свои действия.Цитатная характеристика: «Все у нас, как на руке видно: кто с кем, кто за чем».7. ХлестаковФИО: Иван Александрович ХлестаковДолжность: Непосредственный пройдоха (не имеющий определенной должности)Обязанности: Путешествующий чиновник, которому в итоге приписывают вымышленный статус.Положение дел по факту: Находится в состоянии неопределенности, пользуется чужими заслугами и втягивает в свои авантюры местных чиновников.Цитатная характеристика: «Весь свет у меня на ладони, а ничего не знаю о своих делах — как это возможно?»
Эти персонажи образуют множество комических ситуаций и раскрывают проблему чиновничьей коррупции и злоупотребления властью в России того времени.
В комедии Николая Гоголя "Ревизор" представлены яркие и запоминающиеся образы чиновников, каждый из которых имеет свои особенности и недостатки. Ниже приведено "досье" на ключевых персонажей:
1. Сквозник-ДмухановскийФИО: Сквозник-ДмухановскийДолжность: ГубернаторОбязанности: Управление губернией, контроль за местными чиновниками и финансовыми делами.Положение дел по факту: Коррупция и плохое управление; фактическая безответственность и игнорирование проблем.Цитатная характеристика: «При наименовании его в разговоре, все сразу делались осторожными, как будто зашли на минное поле.»2. ХлоповФИО: ХлоповДолжность: Председатель по благоустройствуОбязанности: Ответственность за порядок и благоустройство города.Положение дел по факту: Как и остальные, занимается взяточничеством и лишь имитирует деятельность.Цитатная характеристика: «Благоустраивать — это, по-моему, только с улицы, а в кабинетах — нужно только сидеть и делать вид, что работаю».3. Ляпкин-ТяпкинФИО: Ляпкин-ТяпкинДолжность: СудьяОбязанности: Осуществление правосудия.Положение дел по факту: Проводит судебные заседания, но на деле часто принимает решения в пользу взяток и личных симпатий.Цитатная характеристика: «Судить — это не по закону, а по тому, что подскажет мне мой умственный подробный расчет».4. ЗемляникаФИО: ЗемляникаДолжность: Полицейский начальникОбязанности: Обеспечение порядка и безопасности в городе.Положение дел по факту: Коррумпирован; использует свою должность для личных выгод и устрашения.Цитатная характеристика: «Кому порядок, а кому disorder? Главное — я в безопасности».5. ШпекинФИО: ШпекинДолжность: ПочтмейстерОбязанности: Управление почтой и телеграфом.Положение дел по факту: Занимается только делами контроля почтовых отправлений, игнорируя статус своих перспектив.Цитатная характеристика: «Я, как почтмейстер, смотрю на людей не через призму честности, а как на потенциальные источники дохода».6. Бобчинский и ДобчинскийФИО: Бобчинский и ДобчинскийДолжность: Местные помещикиОбязанности: Управление своими уделами, взаимодействие с чиновниками.Положение дел по факту: Исполняют функции сплетников и интриганов, не отвечают за свои действия.Цитатная характеристика: «Все у нас, как на руке видно: кто с кем, кто за чем».7. ХлестаковФИО: Иван Александрович ХлестаковДолжность: Непосредственный пройдоха (не имеющий определенной должности)Обязанности: Путешествующий чиновник, которому в итоге приписывают вымышленный статус.Положение дел по факту: Находится в состоянии неопределенности, пользуется чужими заслугами и втягивает в свои авантюры местных чиновников.Цитатная характеристика: «Весь свет у меня на ладони, а ничего не знаю о своих делах — как это возможно?»Эти персонажи образуют множество комических ситуаций и раскрывают проблему чиновничьей коррупции и злоупотребления властью в России того времени.