Когда изучаешь иностранный с помощью чтения книг, обязательно переводить каждое незнакомое слово или достаточно понимать общий смысл?

19 Июл 2019 в 19:44
160 +1
0
Ответы
1

Во многих случаях достаточно понимания общего смысла предложения или текста, чтобы не переводить каждое незнакомое слово отдельно. Важно иметь хороший словарный запас и способность контекстуального понимания. Однако, если какое-то слово ключевое для понимания текста, то лучше перевести его, чтобы не потерять важную информацию.

20 Апр в 23:14
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 84 134 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир