Почему А.Кулешов перевел роман А.С. Пушкина "Егений Онегин"

20 Авг 2019 в 08:43
111 +1
0
Ответы
1

Анатолий Кулешов решил перевести роман "Евгений Онегин" Александра Пушкина, вероятно, потому что этот произведение является одним из самых известных и значимых в русской литературе. Кулешов, возможно, хотел донести смысл и красоту текста Пушкина до англоязычной аудитории, сохраняя при этом структуру и стиль оригинала. Перевод этого произведения позволяет более широко распространить и изучить одно из самых выдающихся произведений русской классической литературы.

20 Апр в 13:34
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 648 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир