1) "Волк в овечьей шкуре" - обманчивое замаскированное поведение, при котором кажущийся безобидным человек на самом деле скрывает злые намерения. 2) "Блудный сын" - пренебрежительное обращение к человеку, который приводит себя неестественно, безрассудно или безответственно. Также может означать человека, который отошел от своих убеждений и вернулся к ним позднее. 3) "Запретный плод" - что-то, что запрещено или нежелательно, но влечет к себе. Может относиться к любому действию, предмету или человеку, который считается недоступным или нецелесообразным. 4) "Вавилонское столпотворение" - хаос, беспорядок, смута. Обычно используется для описания множества, характерного застоя и путаницы.
1) "Волк в овечьей шкуре" - обманчивое замаскированное поведение, при котором кажущийся безобидным человек на самом деле скрывает злые намерения.
2) "Блудный сын" - пренебрежительное обращение к человеку, который приводит себя неестественно, безрассудно или безответственно. Также может означать человека, который отошел от своих убеждений и вернулся к ним позднее.
3) "Запретный плод" - что-то, что запрещено или нежелательно, но влечет к себе. Может относиться к любому действию, предмету или человеку, который считается недоступным или нецелесообразным.
4) "Вавилонское столпотворение" - хаос, беспорядок, смута. Обычно используется для описания множества, характерного застоя и путаницы.