Текст одного из известных русских стихотворений был переведён компьютером последовательно несколько языков а затем обратно на русский предва ми отредактированный текст в рианд этого перевода прочитать его выполните задания стужи Ясный день хорош что красотка не встаешь просыпайся поскорей показать себя зари а вчера сердилась буря небо тучами на хмуря решу найду восхитила окошко ты грустила а сегодня посмотри поскорее глаза протри В окна видим мы с тобою небо ясное голубое снег белеет и Навид дорогим ковром лежит лес один вдали чернеет только ёлка зеленеет и ручей сквозь лёд блестит Знаете оригинал напишите точный текст первых 18 рек три строфы переведённого стихотворение укажите имя автора и название стихотворения
Ясный день, хорошо, что красотка не встаешь, Просыпайся поскорей, показать себя зари. А вчера сердилась буря, небо тучами нахмурила, Решила, найду восхитила окошко.
Ты грустила, а сегодня посмотри поскорее, Глаза протри, В окно видим мы с тобою небо ясное, Голубое, снег белеет.
И навей дорогим ковром лежит лес, Один вдали чернеет, только ёлка зеленеет, И ручей сквозь лёд блестит.
Автор: Александр Блок Название стихотворения: "На заре ты её не буди"
Ясный день, хорошо, что красотка не встаешь,
Просыпайся поскорей, показать себя зари.
А вчера сердилась буря, небо тучами нахмурила,
Решила, найду восхитила окошко.
Ты грустила, а сегодня посмотри поскорее,
Глаза протри,
В окно видим мы с тобою небо ясное,
Голубое, снег белеет.
И навей дорогим ковром лежит лес,
Один вдали чернеет, только ёлка зеленеет,
И ручей сквозь лёд блестит.
Автор: Александр Блок
Название стихотворения: "На заре ты её не буди"