Язык комедии А.С.Грибоедова„Горе от ума “1)Необычность языка комедии А.С.Грибоедова Горе от ума а)своеобразие речи Чацкого и его антагониста Фамусова;б)характерные отличия речи Софьи и Лизы;в)немногословие Молчалина и Скалозуба2.Меткость и афористичность языка комедии:а)«половина стихов должна войти в пословицу»(А.С.Пушкин);б)афоризмы,ярко характеризующие персонажей.3.Особенности стиха комедии« Горе от ума »3)Новаторство А.С.Грибоедова-драматурга и его роль в формировании русского литературного языка.
Юмор и сатира в языке комедии а) острые иронические замечания персонажей б) комические ситуации и диалоги в) смешные игры слов и языковые шутки.
Образы и язык женских персонажей в комедии а) их особенности и роль в развитии сюжета б) сравнение речи и поведения Софьи и Лизы в) женский взгляд на мужское общество.
Ирония и сарказм в языке комедии а) использование различных видов иронии в диалогах и монологах персонажей б) особенности саркастической речи Чацкого и других персонажей в) роль иронии в раскрытии характеров и тематике произведения.
Языковая игра и многослойность текста комедии а) использование игры слов, каламбуров и иронических оборотов б) наличие различных языковых уровней и стилей речи в) метафоры и символы, отражающие главные темы и идеи произведения.
Элементы фольклора и народной культуры в языке комедии а) цитаты и аллюзии на народные пословицы, поговорки и песни б) использование народных образов и обрядов в описании персонажей и ситуаций в) характеристики городского и деревенского общества через язык различных персонажей.
Смешение жанров и стилей в языке комедии а) элементы трагедии, фарса и лирики в речи и действиях персонажей б) использование различных ритмов и речевых оборотов для создания характеров и атмосферы произведения в) игра с жанровыми конвенциями и стереотипами для достижения комического эффекта.
Юмор и сатира в языке комедии
а) острые иронические замечания персонажей
б) комические ситуации и диалоги
в) смешные игры слов и языковые шутки.
Образы и язык женских персонажей в комедии
а) их особенности и роль в развитии сюжета
б) сравнение речи и поведения Софьи и Лизы
в) женский взгляд на мужское общество.
Ирония и сарказм в языке комедии
а) использование различных видов иронии в диалогах и монологах персонажей
б) особенности саркастической речи Чацкого и других персонажей
в) роль иронии в раскрытии характеров и тематике произведения.
Языковая игра и многослойность текста комедии
а) использование игры слов, каламбуров и иронических оборотов
б) наличие различных языковых уровней и стилей речи
в) метафоры и символы, отражающие главные темы и идеи произведения.
Элементы фольклора и народной культуры в языке комедии
а) цитаты и аллюзии на народные пословицы, поговорки и песни
б) использование народных образов и обрядов в описании персонажей и ситуаций
в) характеристики городского и деревенского общества через язык различных персонажей.
Смешение жанров и стилей в языке комедии
а) элементы трагедии, фарса и лирики в речи и действиях персонажей
б) использование различных ритмов и речевых оборотов для создания характеров и атмосферы произведения
в) игра с жанровыми конвенциями и стереотипами для достижения комического эффекта.