Есть ли разница между “два часа” и “второй час”? Есть ли разница, когда говорим: "два часа" / "второй час"? Например: "Ждал автобус два часа" или "Ждал автобус второй час". Всегда ведь будет один и тот же результат? (Например, 10:00—12:00). Или "Второй час" — имеется в виду, что идёт второй час?
"Два часа" означает, что действие продолжалось в течение двух часов (например, с 10:00 до 12:00), в то время как "второй час" означает конкретный момент времени, второй час.
Таким образом, если сказать "Ждал автобус два часа", это означает, что человек ждал автобус с 10:00 до 12:00, а если сказать "Ждал автобус второй час", это будет значить, что человек ждал автобус в 11:00.
Да, есть разница между "два часа" и "второй час".
"Два часа" означает, что действие продолжалось в течение двух часов (например, с 10:00 до 12:00), в то время как "второй час" означает конкретный момент времени, второй час.
Таким образом, если сказать "Ждал автобус два часа", это означает, что человек ждал автобус с 10:00 до 12:00, а если сказать "Ждал автобус второй час", это будет значить, что человек ждал автобус в 11:00.