Почему “Ему чужда душа моя”, а не наоборот? В отповеди Онегина на письмо Татьяны есть слова:
Но я не создан для блаженства;
Ему чужда душа моя; . . .
Почему Пушкин написал "Ему чужда душа моя"? Ведь сейчас мы бы сказали
"Ей (моей душе) чуждо блаженство" (как мы сказали бы "Мне чуждо
веселье").
Он это специально перевернул? Или с тех пор нормы языка изменились?

9 Мая 2020 в 19:45
103 +1
0
Ответы
1

В данном случае, Пушкин использовал такую формулировку, чтобы подчеркнуть, что его душа не подходит для блаженства или счастья. Использование мужского рода ("Ему") в данном контексте делает фразу более эмоциональной и выразительной. В русском языке такие формы употреблялись в литературных произведениях для создания определенного художественного эффекта. Нормы языка не изменились - эта форма остается в рамках литературного стиля и поэзии.

18 Апр в 12:29
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 246 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир