Какие русские фразеологизмы трудно перевести на иностранный язык???

27 Мая 2020 в 19:48
83 +1
0
Ответы
1
Не в своей тарелке - to be out of one's elementНа брудершафт - to be blood brothersХлеба и зрелищ - bread and circusesВзять за душу - to touch someone's soulСделать вид, что яйца не жмут - to pretend not to notice something unpleasantКак в воду опущенный - like a fish in waterКрасота требует жертв - beauty requires sacrificesВся душа в дуде - to be completely devoted to something
18 Апр в 11:34
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 833 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир