Распределите нижеприведенные слова на следующие группы по степени невыводимости значения всего фразеологизма из значений составляющих частей: а) фразеологические сращения, б) фразеологические единства, в) фразеологические сочетания, г) фразеологические выражения. Укажите признаки, по которым вы отнесли данный фразеологизм к данной группе. При необходимости обращайтесь к фразеологическим словарям. Точить лясы; бросать камни в чужой огород; отпетый негодяй; Тише едешь- дальше будешь; не все коту масленница; вести войну; закадычный друг; собаку съесть на этом деле; у черта на кличках; выносить сор из избы; заклятый враг; принять меры; цыплят по осени считают; привести в порядок; в ус не дует; гора с плеч свалилась; денег куры не клюют; как в воду канул; привести в порядок; сидит как на корове седло; счастливые часов не наблюдают.
а) фразеологические сращения: цыплят по осени считают, денег куры не клюют
б) фразеологические единства: отпетый негодяй, закадычный друг, собаку съесть на этом деле, у черта на кличках, заклятый враг, гора с плеч свалилась
в) фразеологические сочетания: точить лясы, бросать камни в чужой огород, вести войну, выносить сор из избы, принять меры, как в воду канул, привести в порядок, сидит как на корове седло
г) фразеологические выражения: Тише едешь- дальше будешь, не все коту масленница, в ус не дует, счастливые часов не наблюдают
Признаки:
Фразеологические сращения - выражения, значения которых нельзя вывести из значений составляющих частей, но они не являются устойчивыми выражениями.Фразеологические единства - устойчивые фразеологические выражения, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.Фразеологические сочетания - устойчивые фразеологические выражения, состоящие из двух и более слов, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.Фразеологические выражения - устойчивые фразеологические выражения, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.
а) фразеологические сращения: цыплят по осени считают, денег куры не клюют
б) фразеологические единства: отпетый негодяй, закадычный друг, собаку съесть на этом деле, у черта на кличках, заклятый враг, гора с плеч свалилась
в) фразеологические сочетания: точить лясы, бросать камни в чужой огород, вести войну, выносить сор из избы, принять меры, как в воду канул, привести в порядок, сидит как на корове седло
г) фразеологические выражения: Тише едешь- дальше будешь, не все коту масленница, в ус не дует, счастливые часов не наблюдают
Признаки:
Фразеологические сращения - выражения, значения которых нельзя вывести из значений составляющих частей, но они не являются устойчивыми выражениями.Фразеологические единства - устойчивые фразеологические выражения, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.Фразеологические сочетания - устойчивые фразеологические выражения, состоящие из двух и более слов, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.Фразеологические выражения - устойчивые фразеологические выражения, значение которых нельзя вывести из значений составляющих частей.