В каких случаях правильно писать "досмерти" а в каких "до смерти" Просто никак не могу понять: "избил, чуть ли не до смерти" или "избил, чуть ли не досмерти". Как будет правильнее?
Правильно писать "до смерти" в данном случае. Фраза "избил, чуть ли не до смерти" означает, что человек был избит почти до самой смерти. "Досмерти" такого значения не имеет и является ошибкой.
Правильно писать "до смерти" в данном случае. Фраза "избил, чуть ли не до смерти" означает, что человек был избит почти до самой смерти. "Досмерти" такого значения не имеет и является ошибкой.