Нет, слова с переносным значением и омонимы – это разные понятия.
Слова с переносным значением имеют первоначальный, прямой смысл, который затем может быть расширен или перенесен на другой контекст. Например, слово "свет" может означать как физический свет, так и метафорический свет добра или знаний.
Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения и происхождение. Например, слова "банк" (финансовое учреждение) и "банк" (емкость для хранения жидкости) являются омонимами, потому что они звучат одинаково, но имеют разные значения.
Нет, слова с переносным значением и омонимы – это разные понятия.
Слова с переносным значением имеют первоначальный, прямой смысл, который затем может быть расширен или перенесен на другой контекст. Например, слово "свет" может означать как физический свет, так и метафорический свет добра или знаний.
Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения и происхождение. Например, слова "банк" (финансовое учреждение) и "банк" (емкость для хранения жидкости) являются омонимами, потому что они звучат одинаково, но имеют разные значения.