Не стоит ли Православным писать “мафематика”, “феатр”, “феория” и т.п.? Переформулирую этот вопрос: Может ли православный передавать греческую "тету" как "т"? (вообще, если непонятно, то надо спрашивать тех, кому понятно) Искони наш великий и могучий язык был связан неразрывными узами с византийской религиозной традицией. Известно, что если в старогреческом языке произношение "теты" более походило на "т"(что и переняли латиняне), то в новогреческом языке случился так называемый Th-fronting, т.е. "тету" стали произность с "фыканием". Это явление нашло своё отображение в таких исконных словах как Фёдор(Ѳедоръ), а не "Теодор" и подобных. Тогда является ли такое слово как "математика", а не мафематика исконно русским? Не кафолическое ли это иезуитское извращение над Православным русским языком? Не начнём ли мы говоря "театр", а не "феатр" говорить также и "тотоаппарат" вместо русского слова фотоаппарат?

18 Мая 2021 в 19:59
288 +1
0
Ответы
1

Такие вопросы имеют смысл обсуждать с лингвистами и исследователями русского языка, так как они имеют профессиональное понимание происхождения и развития языка. Важно помнить, что язык постоянно эволюционирует и изменяется под влиянием различных факторов, включая иностранные языки, культурные тенденции и технологические инновации. Таким образом, принятие и использование определенных лингвистических форм и принципов может быть обусловлено множеством факторов, и важно оценивать их контекст и историческое развитие.

18 Сен в 10:21
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 959 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир