Исправьте грамматические (синтаксические и морфологические) ошибки в предложениях и объясните:- Таким образом, рассмотрев функциональные характеристики структур муниципалитета, предлагается следующее.- Применяя ту или иную форму организации труда, в каждом отдельном случае учитываются местные особенности.- Благодаря тому, что график нарушен, строителям приходится работать в очень тяжелых условиях.Исправьте лексические ошибки в предложениях и объясните:- Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления.- Территориальные образования в недавнем прошлом не просто игнорировались, а вообще не принимались во внимание. - Зимой Дениску согревали мемуары о летнем отдыхе.- На предприятии использовалось более прогрессивное оборудование
Таким образом, рассмотрев функциональные характеристики структур муниципалитета, предлагается следующее. (Ошибок нет)
Применяя ту или иную форму организации труда, в каждом отдельном случае учитываются местные особенности. (Ошибок нет)
Благодаря тому, что график нарушен, строителям приходится работать в очень тяжелых условиях. (Ошибок нет)
Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления. (слово "сосуществовании" - неправильный перевод с английского "coexistence", лучше использовать слово "совместном" или "одновременном")
Территориальные образования в недавнем прошлом не просто игнорировались, а вообще не принимались во внимание. (Ошибок нет)
Зимой Дениска согревали мемуары о летнем отдыхе. (имя "Денис" должно быть написано с заглавной буквы)
На предприятии использовалось более прогрессивное оборудование. (Ошибок нет)
Таким образом, рассмотрев функциональные характеристики структур муниципалитета, предлагается следующее. (Ошибок нет)
Применяя ту или иную форму организации труда, в каждом отдельном случае учитываются местные особенности. (Ошибок нет)
Благодаря тому, что график нарушен, строителям приходится работать в очень тяжелых условиях. (Ошибок нет)
Реформа ведется при одновременном сосуществовании старых и новых структур управления. (слово "сосуществовании" - неправильный перевод с английского "coexistence", лучше использовать слово "совместном" или "одновременном")
Территориальные образования в недавнем прошлом не просто игнорировались, а вообще не принимались во внимание. (Ошибок нет)
Зимой Дениска согревали мемуары о летнем отдыхе. (имя "Денис" должно быть написано с заглавной буквы)
На предприятии использовалось более прогрессивное оборудование. (Ошибок нет)