Почему все-таки что-то достать из-за пазухи, а не из пазухи? Пазуха - это пространство между грудью и одеждой. Значит достают что-то из чего-то/откуда-то - из пазухи, из этого самого пространства. Когда как "из-за" : "соединяя в себе значения предлогов «из» и «за», обозначает направление действия или движения откуда-либо и притом с обратной или с другой, противоположной, стороны чего-либо ◆ Смотреть из-за двери. ◆ Из-за стены слышны голоса. ◆ Выскочить из-за угла. ◆ Из-за облака опять выплыла луна. А. П. Чехов ◆ Приехал из-за мо́ря. ◆ Из-за границы". Так почему именно из-за пазухи?
Использование выражения "из-за пазухи" в данном контексте скорее всего является фразеологизмом, который возник из устойчивого языкового оборота. Часто такие выражения возникают не из логики или строгих правил, а из общепринятой практики и традиции использования языка. В данном случае, фразеологизм "из-за пазухи" просто приобрел свое значение и употребляется так, как принято в русском языке.
Использование выражения "из-за пазухи" в данном контексте скорее всего является фразеологизмом, который возник из устойчивого языкового оборота. Часто такие выражения возникают не из логики или строгих правил, а из общепринятой практики и традиции использования языка. В данном случае, фразеологизм "из-за пазухи" просто приобрел свое значение и употребляется так, как принято в русском языке.