Корень в слове «пожар» Хотела бы узнать, почему в слове «пожар» корень «пожар». В словарях и интернете объяснений подробных не нашла. По моей логике однокоренные слова (и подходящие по смыслу) - жар, жарка, прожарка, пережарить. В общем к слову «жар» добавляются разные приставки и суффиксы. В слове пожар «по» может быть приставкой, так как такая приставка существует в русском языке. В этимологическом словаре Фасмера указывается, как образовалось слово: Происхождение, этимология: пожа́р род. п. -а, укр., болг. пожа́р, цслав. пожаръ, сербохорв. по̏жа̑р "лесной пожар", словен. роžа̑r, чеш. роžár, польск. роżаr, н.-луж. рóžаr. От по и жар. — почему же тогда мы «по» превращаем в корень?
Слово "пожар" действительно образовано от приставки "по-" и корня "жар". Префикс "по-" в данном случае образует значение "о качестве жара". То есть слово "пожар" означает "качество или состояние жареного". Это образование слова соответствует общим законам производства слов в русском языке.
Слово "пожар" действительно образовано от приставки "по-" и корня "жар". Префикс "по-" в данном случае образует значение "о качестве жара". То есть слово "пожар" означает "качество или состояние жареного". Это образование слова соответствует общим законам производства слов в русском языке.