Да ладно meaning I'm new to Russian language and I was wondering since Literal translation of да ладно doesn't mean "are you kidding" or "no way", I guess it should have some sort of irony like "no shit". Could anyone explain the correct approach toward this meaning?

10 Сен 2021 в 19:58
140 +1
0
Ответы
1

Yes, you are correct that the literal translation of "да ладно" is closer to "ok then" or "sure". However, its actual meaning is closer to "are you kidding" or "no way" in English. It can convey a sense of disbelief or surprise, and is often used in a casual or ironic way. It's important to remember that phrases don't always have direct translations between languages, and the meaning of "да ладно" is better understood through its common usage in Russian conversations.

17 Апр в 11:44
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 371 автору
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир