Как сказать "взять под свой обрег" в негативном смысле? антоним " хан провозгласил алайских киргизов своими подданными и обложил их налогами" а если по другому? "Хан взял Алайских киргизов в рабство?"
"Взять под свой обрег" в негативном смысле можно выразить фразой "подчинить, пригнуть под себя". Антонимом будет "освободить от подчинения, отпустить".
"Хан взял Алайских киргизов в рабство" также будет являться аналогичным выражением в данном контексте.
"Взять под свой обрег" в негативном смысле можно выразить фразой "подчинить, пригнуть под себя". Антонимом будет "освободить от подчинения, отпустить".
"Хан взял Алайских киргизов в рабство" также будет являться аналогичным выражением в данном контексте.