Объяснение наречий слова которого нужно 1. С крашенного охрой карниза смотрела на улицу затейливо сделанная маляром надпись славянского письма. (Шол.) 2. На крашеном полу в одном из углов из года в год ссыпали конопляное семя. Рядом с дверью стояла кадушка с мочёными яблоками. (Шол.) 3. Окна изнутри были плотно занавешены дерюжками, ставни закрыты. (Шол.) 4. Наконец зазвучал и заглушенный доселе фонтан. (Булг.) 5. Пустынны и печальны Карпаты в осенний ветреный вечер. (А. Н. Т.) 6. Вечер был безветренный и жаркий. (А. Н. Т.) 7. Матушка сидела в гостиной и разливала чай. (Л.Т.) 8. Даша сидела в плетёном кресле. (А. Н. Т.) 9. На ней была вязаная кофточка и синяя юбка. (А. Н. Т.) 10. Агафья, хотя и перестала ходить за Лизой, осталась в доме и часто видалась с своей воспитанницей. (Т.)
Затейливо — наречие, указывающее на то, что надпись была сделана хитроумно, с оригинальными деталями.Рядом — наречие, показывающее местоположение объекта относительно другого объекта.Плотно — наречие, описывающее степень того, насколько занавески были закрыты.Наконец — наречие, обозначающее окончание длительного действия или ожидание.Пустынны — наречие, описывающее состояние или характеристику Карпат вечером.Безветренный — наречие, описывающее погодные условия вечера.Матушка — наречие, обозначающее действие, выполняемое в данном случае женщиной.В плетёном — наречие, описывающее материал, из которого сделано кресло, в котором сидела Даша.На ней — наречие, указывающее на принадлежность объекта (кофточки и юбки) к Даше.Часто — наречие, указывающее на частоту встреч Агафьи с Лизой.