"Пропустите воду в течении 5 минут" или "пропускайте воду в течении 5 минут"? Увидел в инструкции к бытовому фильтру для очистки воды "Пропустите воду в течении 5 минут". Как-то непривычно было читать. Хочется заменить на "Пропускайте воду в течении 5 минут", а еще лучше "спускайте" или "сливайте". Пропустите в течении 5 минут воспринимается как если бы мне было нужно один раз в течении 5 минут пропустить воду, сделайте что-то в течении пяти минут. Пропускайте воду в течении 5 минут воспринимается как если бы мне было нужно в течении 5 минут пропускать воду, делайте что-то в течении пяти минут. Просто проверяю что я еще пока в своем уме. =)

1 Ноя 2021 в 19:58
136 +1
1
Ответы
1

"Пропустите воду в течение 5 минут" - это правильный вариант. Это означает, что вам нужно пропустить воду в течение 5 минут, то есть дать воде пройти через фильтр в течение этого времени. "Пропускайте воду в течение 5 минут" звучит немного странно, так как это означало бы, что вам нужно продолжать пропускать воду в течение 5 минут, что не имеет смысла. Если хотите быть более ясным, можно использовать "Пропустите воду через фильтр в течение 5 минут" или "Дайте воде пройти через фильтр в течение 5 минут".

17 Апр в 09:11
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 588 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир