Склонение названий автомобилей Зашел спор про склонение названий автомобилей на примере фразы: "Обогнал Додж на трассе" (Dodge - марка американских автомобилей). Мой оппонент говорит что уместно употреблять вариант "Обогнал Доджа на трассе", ибо: "потому что существительные 2 рода в винительном падеже имеют окончание "а/я", "кто? - Додж, кого? - Доджа". Я в Школе уже достаточно давно учился, но вспоминаю что на склонение падежей еще влияет одушевленность предмета, а в винительном падеже Додж будет как раз не кого, а что. То есть, обогнал кого? - водителя, обогнал что? - Додж. Хотелось бы узнать кто из нас прав. И если можно, ссылку на конкретные нормы русского языка по этому поводу
Согласно общепринятым нормам русского языка, названия иностранных марок автомобилей склоняются как неодушевленные существительные. Поэтому правильным будет использование формы винительного падежа без окончания "-а/я" в данном случае. Таким образом, верным будет выражение "Обогнал Додж на трассе".
Согласно общепринятым нормам русского языка, названия иностранных марок автомобилей склоняются как неодушевленные существительные. Поэтому правильным будет использование формы винительного падежа без окончания "-а/я" в данном случае. Таким образом, верным будет выражение "Обогнал Додж на трассе".
Ссылка на Грамматику русского языка под редакцией В.И.Горбова, где можно найти подтверждение данного правила: https://ru.wikisource.org/wiki/Грамматика_русского_языка_(Горбов)#.D0.94.D1.80.D1.83.D0.B3.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B5.D0.B8.D0.B7.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.BC.D1.8B.D1.85_.D0.MAG.D0.B8.D0.B4.D0.BE.D0.B2