Помомгите найти подлежащее, сказуемое, определение и тд в предложении (внутри) Землетрясения и торнадо неприятны и могли бы даже называться врагами, но они не «настроены к вам враждебно» в такой же манере «Закона бутерброда», как это делают хищники и паразиты. Я прошу вас найти всё это, чтоб понять этот корявый перевод с английского, и понять смысл сказанного!!!
Подлежащее: Землетрясения и торнадо Сказуемое: неприятны и могли бы даже называться врагами Определение: в такой же манере «Закона бутерброда», как это делают хищники и паразиты
Подлежащее: Землетрясения и торнадо
Сказуемое: неприятны и могли бы даже называться врагами
Определение: в такой же манере «Закона бутерброда», как это делают хищники и паразиты