В данном словосочетании глагол "бить" употреблено в переносном значении, означающем яркое освещение. Солнце, светящее в окно, может бить глаза человека ярким светом.
пришлось зажмуриться
В данном словосочетании слово "пришлось" указывает на необходимость или вынужденное действие. Здесь говорится о том, что человеку пришлось зажмуриться из-за сильного света.
зажмуриться
Это слово означает закрыть глаза или сжать веки, чтобы защитить глаза от яркого света. В данном контексте человеку пришлось зажмуриться из-за яркого солнечного света, который проникал в окно.
солнце било в окно
В данном словосочетании глагол "бить" употреблено в переносном значении, означающем яркое освещение. Солнце, светящее в окно, может бить глаза человека ярким светом.пришлось зажмуриться
В данном словосочетании слово "пришлось" указывает на необходимость или вынужденное действие. Здесь говорится о том, что человеку пришлось зажмуриться из-за сильного света.зажмуриться
Это слово означает закрыть глаза или сжать веки, чтобы защитить глаза от яркого света. В данном контексте человеку пришлось зажмуриться из-за яркого солнечного света, который проникал в окно.