Какие особенности разговорного текста есть в данном отрывке? -Велите купить для меня зеленого чаю. - Слушаю-с, сколько прикажете купить? - Да полфунта довольно будет, я полагаю. А у вас здесь, я вижу, перемена, - Занавески вот. - Да-с, занавески; Николай Петрович нам их пожаловал; да уж они давно повешены. - Да и я у вас давно не был. Теперь у вас здесь очень хорошо. - По милости Николая Петровича - Вам здесь лучше, чем в прежнем флигельке? - Конечно, лучше-с. - Кого теперь на ваше место поместили? - Теперь там прачки. - А!
Наличие диалогов между персонажами.Использование устной речи, а не литературного языка.Использование оборотов речи, характерных для разговорного стиля (например, "сколько прикажете купить", "да полфунта довольно будет").Использование сокращений и уменьшительно-ласкательных форм (например, "да-с", "по милости Николая Петровича").Отражение повседневного общения и обсуждения повседневных тем (покупка чая, обсуждение интерьера).Использование фразовых оборотов и повторений, характерных для устной речи (например, "здесь, я вижу", "да уж они давно повешены").Присутствие элементов сопереживания и вежливости в общении между персонажами.
Особенности разговорного текста в данном отрывке:
Наличие диалогов между персонажами.Использование устной речи, а не литературного языка.Использование оборотов речи, характерных для разговорного стиля (например, "сколько прикажете купить", "да полфунта довольно будет").Использование сокращений и уменьшительно-ласкательных форм (например, "да-с", "по милости Николая Петровича").Отражение повседневного общения и обсуждения повседневных тем (покупка чая, обсуждение интерьера).Использование фразовых оборотов и повторений, характерных для устной речи (например, "здесь, я вижу", "да уж они давно повешены").Присутствие элементов сопереживания и вежливости в общении между персонажами.