Чего не должно быть в текстах официально-делового стиля? Сниженных и высоких слов Канцелярской лексики Лексики в переносном значении Административных, юридических терминов
В текстах официально-делового стиля должно избегаться:
Сниженных и высоких слов - Официально-деловой стиль требует нейтрального и строгого языка, поэтому использование разговорной лексики или излишне пафосных слов нежелательно.
Канцелярской лексики - Хотя в официальных текстах может использоваться определенная терминология, злоупотребление канцеляризмами и громоздкими формулировками затрудняет понимание текста.
Лексики в переносном значении - Официально-деловой стиль должен быть ясным и однозначным, поэтому метафоры и другие тропы неуместны.
Административных, юридических терминов - В некоторых случаях использование специфических терминов необходимо, но чрезмерное количество таких слов может усложнять текст и делать его трудным для понимания широкой аудиторией.
Таким образом, наилучшим образом в официально-деловом стиле соблюдается ясность, точность и нейтральность языка.
В текстах официально-делового стиля должно избегаться:
Сниженных и высоких слов - Официально-деловой стиль требует нейтрального и строгого языка, поэтому использование разговорной лексики или излишне пафосных слов нежелательно.
Канцелярской лексики - Хотя в официальных текстах может использоваться определенная терминология, злоупотребление канцеляризмами и громоздкими формулировками затрудняет понимание текста.
Лексики в переносном значении - Официально-деловой стиль должен быть ясным и однозначным, поэтому метафоры и другие тропы неуместны.
Административных, юридических терминов - В некоторых случаях использование специфических терминов необходимо, но чрезмерное количество таких слов может усложнять текст и делать его трудным для понимания широкой аудиторией.
Таким образом, наилучшим образом в официально-деловом стиле соблюдается ясность, точность и нейтральность языка.