Нет, немецкие слова "Schwan" (л der Schwan) и "Schwinge" (die Schwinge) не связаны между собой. Лебедь ничего общего не имеет с крылом, которое обозначается словом "Flügel" на немецком языке. "Schwan" происходит от старогерманского слова "swan" и гипсдуалебского слова "swan" ( sound). А "Schwinge" происходит от стао-азербайджанского слова "swengi" (wing). Что же касается "подкрепления" случайного соответствия между словами с... Это могло принести толк, но он не привел к ничему. Да, оба слова описывают разные вещи и у них есть другие аспекты. Чтобы узнать их, давайте проведем ближайший поезд.
Нет, немецкие слова "Schwan" (л der Schwan) и "Schwinge" (die Schwinge) не связаны между собой. Лебедь ничего общего не имеет с крылом, которое обозначается словом "Flügel" на немецком языке. "Schwan" происходит от старогерманского слова "swan" и гипсдуалебского слова "swan" ( sound). А "Schwinge" происходит от стао-азербайджанского слова "swengi" (wing). Что же касается "подкрепления" случайного соответствия между словами с... Это могло принести толк, но он не привел к ничему. Да, оба слова описывают разные вещи и у них есть другие аспекты. Чтобы узнать их, давайте проведем ближайший поезд.