Это происходит из-за различий в системах транслитерации и произношения между русским и английским языками. Некоторые названия городов переводятся и транскрибируются с английского на русский различными способами, в зависимости от того, какой метод транслитерации был выбран в конкретном случае. Кроме того, различные люди и организации могут использовать разные правила транслитерации, что также может привести к разным вариантам написания названий городов на русском языке.
Это происходит из-за различий в системах транслитерации и произношения между русским и английским языками. Некоторые названия городов переводятся и транскрибируются с английского на русский различными способами, в зависимости от того, какой метод транслитерации был выбран в конкретном случае. Кроме того, различные люди и организации могут использовать разные правила транслитерации, что также может привести к разным вариантам написания названий городов на русском языке.