Как так сложилось, что названия американских или английских городов на русском звучат в разной транскрипции? Нью Йорк и Новьій Орлеан, например.?

25 Июл 2019 в 06:00
126 +1
0
Ответы
1

Это происходит из-за различий в системах транслитерации и произношения между русским и английским языками. Некоторые названия городов переводятся и транскрибируются с английского на русский различными способами, в зависимости от того, какой метод транслитерации был выбран в конкретном случае. Кроме того, различные люди и организации могут использовать разные правила транслитерации, что также может привести к разным вариантам написания названий городов на русском языке.

20 Апр в 17:50
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 559 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир