Как правильно сказать волноваться за что, волноваться о чём, волноваться чего? Я посмотрел в Яндекс переводчике
есть:
Волноваться нечего.
Это не то, о чем тебе стоит волноваться
Не волнуйтесь за меня.
пожалуйста, можно объяснить разницу?

19 Авг 2019 в 11:31
131 +1
0
Ответы
1

Конструкции "волноваться за что" и "волноваться о чем" в значении "беспокоиться или тревожиться о чем-то или о ком-то" являются эквивалентными и могут использоваться взаимозаменяемо.

Примеры:

Мама всегда волнуется о своих детях. = Мама всегда волнуется за своих детей.Я волнуюсь за тебя, не забудь надеть шапку. = Я волнуюсь о тебе, не забудь надеть шапку.

Также существует конструкция "волноваться чего", которая более формальная и редко используется в речи. Она употребляется в значении "испытывать беспокойство или беспокойство о чем-то". В повседневном общении чаще всего используются конструкции "волноваться за что" и "волноваться о чем".

Пример:

Он волнуется чего-то непонятного. (более формальный вариант)Он волнуется о чем-то непонятном. (более обыденный вариант)
20 Апр в 14:39
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 83 948 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир