Значение слова “еси” в тексте молитвы В молитве есть такая фраза: "... яко Спаса родила еси душ наших". Я нашла перевод фразы в Интернете: ...потому что Ты родила Спасителя душ наших. Но такой перевод мне кажется неточным. Что означает "еси" (есть) в контексте молитвы?
Слово "еси" в этой молитве означает форму глагола "быть" в совершенном виде и указывает на настоящее или прошедшее время. Таким образом, фраза "яко Спаса родила еси душ наших" переводится как "как Ты родила Спасителя душ наших" или "так как Ты родила Спасителя душ наших".
Слово "еси" в этой молитве означает форму глагола "быть" в совершенном виде и указывает на настоящее или прошедшее время. Таким образом, фраза "яко Спаса родила еси душ наших" переводится как "как Ты родила Спасителя душ наших" или "так как Ты родила Спасителя душ наших".