Как объяснить обособление сравнительного оборота? "И при этом им даже не приходит в голову одеться, как маглы" (Д. Роллинг). В разных изданиях этой книги (в переводе И. Оранского) сравнительный оборот обычно обособляется, но встречаются варианты без обособления. А как правильно и почему? Кажется, что запятая не нужна, вот похожее предложение: Был мрачен, оделся как работяга ― в грязный ватник, в сапоги. [Ю. В. Трифонов. Время и место (1980)] Возможное объяснение запятой: И при этом им даже не приходит в голову одеться (так), как (одеваются) маглы. Это неполная (разговорная) конструкция, но тогда при чтении там делается два ударения: одЕться, как мАглы.
В данном случае обособление сравнительного оборота может быть использовано для выделения сравнения и подчеркивания контраста между одеждой персонажей и маглов, что делает предложение более выразительным. Вариант без обособления также возможен, но может восприниматься менее выразительно.
Таким образом, обособление сравнительного оборота в данном случае является допустимым стилистическим приемом, который помогает подчеркнуть сравнение и контраст в предложении.
В данном случае обособление сравнительного оборота может быть использовано для выделения сравнения и подчеркивания контраста между одеждой персонажей и маглов, что делает предложение более выразительным. Вариант без обособления также возможен, но может восприниматься менее выразительно.
Таким образом, обособление сравнительного оборота в данном случае является допустимым стилистическим приемом, который помогает подчеркнуть сравнение и контраст в предложении.