Какие прилагательные соответствуют английским stateful и stateless? Перевожу статью с английского на русский, и встретил термины stateless widget и stateful widget. По смыслу очень подходят "виджет без состояния" и "виджет с состоянием", но хотелось бы найти прилагательные, точно передающие смысл. Сразу приходящие на ум "состоятельный" и "несостоятельный" к этой отрасли не относятся. А подходящие по смыслу синонимы "динамический"/"статический", "изменяемый"/"неизменяемый" отражают перевод других свойств - static/dynamic, mutable/immutable. "Постоянный"/"непостоянный" звучат тоже, как мне кажется, не очень для данного контекста. Никто не может подсказать что-либо?
Для перевода stateful и stateless можно использовать прилагательные "сохраняемый" и "несохраняемый".