Да и вообще (,) нет места на теле, которое не могло бы по-настоящему от чего-то страдать Да и вообще(,) нет места на теле, которое не могло бы по-настоящему от чего-то страдать. Можно ли здесь обособить сочетание "да и вообще"? В правилах говорится о "да и вообще" как о присоединительном союзе, не требующим обособления "справа". Но здесь контекст, в котором "да и вообще" начинает выполнять функцию вводного слова.
В данном случае можно обособить сочетание "да и вообще", так как оно выступает в функции вводного слова, выражающего обобщение или усиление высказывания. Таким образом, правильный вариант предложения будет следующим: "Да и вообще, нет места на теле, которое не могло бы по-настоящему от чего-то страдать."
В данном случае можно обособить сочетание "да и вообще", так как оно выступает в функции вводного слова, выражающего обобщение или усиление высказывания. Таким образом, правильный вариант предложения будет следующим: "Да и вообще, нет места на теле, которое не могло бы по-настоящему от чего-то страдать."